News

  • Home
  • News & Events

The overall progress Review Meeting to assess achievements, address any remaining issues, and pave the way for a successful project conclusion of the Climate Smart Irrigate Agriculture Project was held at the Project Management Unit (PMU) of the CSIAP, Colombo this morning(03rd). Having witnessed the CSIAP’s activities and its impact in Southern, Uva, North Central and Eastern provinces, the World Bank Officials gathered at the PMU under the leadership of Task Team Leader (TTL) of the CSIAP & Mission Leader Dr.  Sheu Salau with Consultant Mr. S. Manoharan, Consultant Mr. Sarath Wickramaratne, Environmental Safeguard Consultant Ms. Sithara Athapatthu, Senior Agriculture Specialist Dr. Athula Senarathne, Senior Environmental Specialist Ms. Nadeera Rajapaksha, Procurement Specialist Ms. Heenaben Yatin Doshi and Voice Secondee Ms. Sima Ramrattan from the Republic of Suriname. This meeting serves as a forum for the CSIAP to converge, align, and strategize, ensuring that projects stay on track, issues are addressed promptly, and goals are achieved efficiently.

The CSIAP’s Project Director Eng. R. M.B. Rajakaruna welcomed the World Bank Officials and overall progress was presented afterwards by the MIS. Deputy Project Directors of six provinces, Specialists and Officers of the CSIAP were present at this meeting. 

Photographs by Nikeshala Kodithuwaku, PMU, CSIAP


Posted by CSIAP Sri Lanka Read full article Published Date : 2024-05-03

Women play a central role not only in the agricultural sector but also in improving the nutritional status of family members - A Feature Article on International Women's Day 2024

Sri Lanka ranks 76th out of 189 countries on the HDI and it scores 0.35 (80th place) on the UN Gender Inequalities Index (2018). The Climate Smart Irrigated Agriculture Project (CSIAP) interventions directly support 04 key SDGs out of 17; SDG 1: No Poverty, SDG 2: Zero Hunger, SDG 5: Gender Equality, and SDG 13: Climate Action. Project interventions address the underlying causes of malnutrition by making the food system responsive to these causes to provide adequate, safe, diversified and nutrient-rich food. The CSIAP contributed to improving the nutritional status of individual farmers, their families, and communities. The project is empowering the smallholder farming community in terms of nutritional security enhancement, active citizen engagement, and ensuring gender-inclusive development.


WHAT?
Investment in nutrition is a dual imperative: moral and economic. It builds human capital and boosts shared prosperity. Addressing malnutrition yields multiple benefits, boosting gross national products, preventing child deaths, improving school attainment, reducing poverty, empowering women, and breaking the intergenerational cycle of poverty.


WHY?

HOW?
  • The project focused on addressing malnutrition among socio-economically disadvantaged families in 11 climatically vulnerable districts. Key vulnerabilities affected people in terms of nutrition improvement, e.g., food and nutrition insecurity due to Covid 19 pandemic, food price inflation, loss of agriculture production due to the impact of climate change, reduced variety and animal source food consumption, and reduced purchasing power.
  • Women’s agricultural production was not recorded correctly and women farmers were invisible in decision-making bodies. Women suffered limited access to information, agrarian sector capacity-building technology, and farmer extension services.
  • CSIAP integrated gender into the project’s technical and operational activities. e.g., internalized gender-inclusive policies, gender analysis through KPI, implemented GAP reduces the gender gap and enhances nutrition security, allocation for gender budgeting and data management on MIS, and continuous monitoring.
  • Introduced Nutrition-Sensitive CSA. e.g., implemented 56,222 CSNSHGs and other agriculture programs in 258 GNDs. Introduced CSA practice and shared nutrition knowledge with the community. e.g., approximately 92,202 individuals participated in the IEC, of which 45% were women. 70,441 participated in the training.
  • Women farmers had greater access to basic agricultural assets. e.g., 42% of women received agricultural assets and extension services through the project.
  • Prevailing bottlenecks prevent women’s participation and their capacity to benefit from capacity building. Empowering women (skills and capacity building, economic, social and nutrition). eg. 40% of leading women farmers are assured equal access to special skills and knowledge-building inputs and have undergone training to become CSA farmers at the dedicated Climate-Smart Farmer Training School, Thirappane. 30% of women are actively participating in SAC activities.
  • Empowered women to play leadership roles and contribute to women’s participation in agriculture, enabling greater participation by women in all project activities. Facilitated women farmers' entry into irrigated agriculture. e.g., 30% of women represent SAC, 42% are proud members of the PS, and 35% in PA.
  • Identify women farmers with leadership potential and build their capacities to take the lead in entering marketing interventions and providing high skill levels on par with male farmers through FBS.
  • Encouraged women, men, girls, and boys to share knowledge and practice in cultivating, processing, making, and consuming foods of better nutritional values.
  •  Integrating nutrition for strengthened market systems e.g., established 365 sales stalls in 11 districts). Developed clear links between producers and
  •  Consumption of vegetables, fruits, pulses and other nutritious value crops from their HG to access the nutritional level.
  • Recognized women from farming households as ‘farmers’ & ‘leaders’ for adopting climate resilience. Empower them to utilize low-cost locally available foods. Be smart - choose healthy food. Avoid processed foods high in fat, sugar, & salt.
Outcomes of the project
  • Increased in yield for selected crops (27%)
  • Cropping intensity (143%)
  • Shared of non-paddy crops in the command area (48%)
  • Areas under improved CSA practices (42,000ha)
  • Increased direct project beneficiaries (365,471)
  • Increased income (20%)
Written By:
Sharmila Shanmuganathan, Gender Development Officer (PMU), CSIAP

Posted by CSIAP Sri Lanka Read full article Published Date : 2024-03-08

The third workshop of the workshop series was conducted for engineering and technical staff of the Provincial Irrigation Department, Department of Agrarian Development, Department of Irrigation and Deputy Project Director’s Office of the CSIAP in Uva Province at the Uva Management Development Institute, Pelgahatenna recently by the Design Cell of the Climate Smart Irrigated Agriculture Project (CSIAP). The purpose of the workshop was to equip Sri Lankan engineers with knowledge and skills to use software related to Hydrological Studies and to transfer the knowledge gained by the Design Cell of CSIAP to Implementing Agencies and other authorities related to the Irrigation sector.

This workshop, which was held in two sessions per week, was initiated under the instructions of  Eng R.M.B. Rajakauruna, Project Director, CSIAP and guidance of the Senior Engineering Consultant Eng H.G.M.Kulasinghe.  Project Engineering Consultants Eng R.M.H.N Bandara and Eng P.H.S. Rangika made their contribution to the workshop as resource persons along with Eng. B.D.M.S.B Dissanayake. Senior Technical Officer Mr. D.B.U.Withana organized and coordinated the workshop under the guidance and directions of the Water Resource Development Specialist Eng R.M. Jinadasa and Deputy Project Director of the CSIAP in  Uva Province Mr. D.M.L. Bandaranayaka. Certificates of Participation were awarded to participants.


Posted by CSIAP Sri Lanka Read full article Published Date : 2023-06-16

 ශ්‍රී ලංකාවේ දේශගුණික වශයෙන් අවදානමට ලක්විය හැකි ප්‍රදේශවල දේශගුණ සුහුරු කෘෂිකාර්මික පිළිවෙත් සහ තාක්‍ෂණය භාවිතා කරමින් රෙඩ් ලේඩිපැපොල් වගාව සිදු කරන ගොවිමහතෙකුගේ සාර්ථකත්වය

රෙඩ් ලේඩිපැපොල් දෙමුහුන් ප්‍රභේදයකි. සාමාන්‍යයෙන්, එය නිවර්තන කලාපවල වර්ධනය වේ. රෙඩ් ලේඩිගස්ලබු ගෙවත්තේ පවා වගා කළ හැකිවන අතර හොඳ ලාභයක්  සහිතව අඛණ්ඩ අස්වැන්නක් ලබාදෙන හොඳ රසවත් පලතුරකි. ඒ අනුව, දේශගුණ සුහුරු කෘෂිකාර්මික ක්‍රම අනුගමනය කරමින් වායව අතු බැඳීමේ ප්‍රචාරණයෙන් මෙම රෙඩ් ලේඩිගස්ලබු වගාව සහ නිෂ්පාදනය නැගෙනහිර පළාතේ අම්පාර දිස්ත්‍රික්කයේ කෝමාරි ගොවිජන සේවා මධ්‍යස්ථානයේ කෝමාරි – 01 ග්‍රාම නිලධාරී වසමේ ගොවියකු වන සිවකරන් සහ ඔහුගේ බිරිඳ සුමිත්‍රාදේවි විසින් සාර්ථකව සිදු කරන ලදී.

ශ්‍රී ලංකාවේ රෙඩ් ලේඩිපැපොල් දෙමුහුන් බීජවල මිල සාපේක්ෂව අධිකය. එමෙන්ම රෙඩ් ලේඩිපැපොල් බීජ වෙනත් රටවලින් ආනයනය කරන අතර එය සෑම ගොවියකුටම ගෙවතු වගාවට අවශ්‍ය කුඩා ප්‍රමාණවලින් ලබාගත නොහැක. මෙම ගොවි මහතා විසින් වායව අතු බැඳීමේ තාක්ෂණය යොදා ගනිමින් සාර්ථකව ගස්ලබු පැල ප්‍රචාරණය සිදු කරයි. අම්පාර ප්‍රදේශයේ මෙම ගොවි මහතා ඉතා අඩු වියදමකින් ශාකමය ප්‍රචාරණයෙන් එක් 'රෙඩ් ලේඩි' පැපොල් ගසකින් පැළ රැසක් නිෂ්පාදනය කළ හැකි බව සහ වර්ධක ප්‍රචාරණය, වගාව සහ 'රෙඩ් ලේඩි' පැල නිෂ්පාදනය කිරීමේ තාක්ෂණය, නැඟෙනහිර පළාතේ අප ව්‍යාපෘති ක්‍රියාකාරකම් වල ප්‍රගතිය නැරඹීමට ගිය අවස්ථාවේදී ලෝක බැංකුවේ සහ දේශගුණ සුහුරු වාරි කෘෂිකර්ම ව්‍යාපෘතියේ නිලධාරීන්ට සහ සෙසු ගොවීන්ට පැහැදිලි කළේය.

 එක් රෙඩ් ලේඩිපැපොල් පැළයක මිල රුපියල් 250 ක් පමණ වනු ඇත. එසේම එම බීජය භාවිතයෙන් රෙඩ් ලේඩිපැපොල් පැළයක් සකස් කර ගැනීමට (අඩි 1ක් උසට වැඩීමට) අවම වශයෙන් මාසයක් ගත වේ. නමුත් ඉතා සරල තාක්‍ෂණයෙන් කෙනෙකුට වායව අතු බැඳීමේ තාක්ෂණය භාවිතා කර දින පහළොවක් පමණ ඇතුළත තම ගෙවත්තේ විශිෂ්ට, සෞඛ්‍ය සම්පන්න, ‘රෙඩ් ලේඩිපැපොල් පැළ නිෂ්පාදනය කළ හැකිය.

‘රෙඩ් ලේඩි’ පැපොල් වායව අතු බැඳීමේ තාක්ෂණය
ගෙවත්තේ ‘රෙඩ් ලේඩි’ ගස්ලබු ගසේ උඩ කොටස (රිකිල්ල) කපා දැමිය යුතුයි. ඉන්පසු කපා දැමූ ‘රෙඩ් ලේඩි’ පැපොල් ගස ප්ලාස්ටික් බෝතලයකින් ආවරණය කරන්න. එය ආවරණය කිරීමේ අරමුණ වන්නේ කපා දැමූ ‘රෙඩ් ලේඩි’ ගස්ලබු ගසේ කඳට වැසි ජලය හෝ වෙනත් ජලය ඇතුළු වීම වැළැක්වීම සහ දිලීර ආක්‍රමණය වැළැක්වීමයි.

මේ ආකාරයට ගස්ලබු ගසේ ඉහළ කොටසේ (රිකිල්ල) වැඩෙන කොටස කපා බෝතලයකින් ආවරණය කළ පසු ගස්ලබු ගසේ පැත්තෙන් අතු එන්නට පටන් ගනී. මෙයින් අදහස් කරන්නේ පාර්ශ්වීය අංකුරයෙන් විවිධ ශාඛා ඇති වන බවයි. අලුතින් සෑදුණු අතු ඇඟිල්ලක් පමණ විෂ්කම්භයට වැඩුණු පසු කුඩා කැපුමක් කළ යුතුය. කුඩා කප්පාදුවක් සිදු කිරීමෙන්, මව් ගස සහ නව ශාඛාව අතර අර්ධ සම්බන්ධතාවයක් ඇති කළ හැකිය. කුඩා කැපුමක් කළ පසු මවු ගස සහ අතු අතරේ කුඩා පොලිතින් කොළ කැබැල්ලක් තැබිය යුතු අතර එමඟින් ඒවා එකිනෙකට එකතුවීම වලකී. ඉන්පසුව අතු ප්‍රදේශයේ කැපූ කොටස වැසෙන සේ කොම්පෝස්ට් සහ කොහුබත් සහිත පොලිතින් කැබැල්ලකින් ආවරණය කළ යුතුය. මෙහිදී පස් වෙනුවට කොහුබත් භාවිතය ඉතා ඵලදායී වේ. මේ ආකාරයට සතියකට වරක් වතුර දැමූ විට දින 15කින් නව අත්තෙන් මුල් මතු වේ. එසේම, මුල්වල වේගවත් වර්ධනය සඳහා කැපූ කොටසෙහි ඉන්ඩෝල් බියුටිරික් අම්ලය (IBA)(රූටෝන්) යෙදිය යුතුය.

 දින 15 කට පසු, මුල් වර්ධනය වී ඇති ශාඛාව (බීජ පැළය) කපා වෙන් කර පොලිතින් බඳුනක (එය විකිණීමට තිබේ නම්) හෝ පොළවේ නම් සෙවණ යට‌ෙත් දින 10 ක් පමණ තැබිය යුතුය. ප්‍රමාණවත් තරම් මුල් ඇති වූ පසු, පොලිතීන් බඳුන ඉවත් කළ හැකිය. තවද පතුලේ සිහින් කැපුම් සිදු කළ විට මුල් වර්ධනය උත්තේජනය වන අතර මුල් පද්ධත්ය හොඳින් වර්ධනය වේ. මේ නිසා තද සුළඟක් හමන විට ගස කැඩී නොයයි. ායව අතු බැඳීමේදී පැළයේ විශේෂත්වය වන්නේ එය මාස තුනක කාලයක් තුළ පොළවේ සිට සහෝ අඩි දෙකක් පමණ දුරින් ඵල දැරීමට පටන් ගැනීමයි. බීජ මඟින් නිපදවන ශාකයක ගෙඩි හට ගැනීම සිදුවන්නේ වසරකට පසුව වන අතර එවිට ගසේ උස අඩි 5 ක් පමණ වේ. අලුත් රෙඩ් ලේඩිපැපොල් ගසක සෑම ගෙඩියක්ම කිලෝ 1 – 2 1/2 පමණ බරින් යුක්ත වේ. රෙඩ් ලේඩිපැපොල් ගස් 15ක් තිබීමෙන් මසකට 20,000 කට ආසන්න මුදලක් උපයා ගත හැකි බව ගොවියා සිනාමුසු මුහුණින් පැවසීය.

 මෙහි ඇති වැදගත්ම දෙය නම් නව පැපොල් පැළය, පලතුරු රසය ආදියෙහි කිසිදු වෙනසක් නොමැතිව මව් ගසට සමාන ලක්ෂණ වලින් යුක්ත වීමයි. එසේම අඛණ්ඩ ආදායමක් ලබා ගැනීමට කෙටි කාලයක් තුළ වඩා හොඳ ප්‍රතිඵල ලබා ගත හැකිය. මෙම රෙඩ් ලේඩිපැපොල් ගෙඩිය අනෙකුත් පැපොල් පලතුරු මෙන් නොව මිහිරි රසයකින් යුක්ත වන අතර ඕනෑම අයෙකුට පැමිණ මිලදී ගත හැකි වෙළෙඳ පොළ අවස්ථාවක් ද ඇත.

'රෙඩ් ලේඩි' පැපොල් වායව අතු බැඳීම මඟින් ලැබෙන ප්‍රතිලාභ
·        මෙම පැල මගින් නිර්මාණය කරන ලද ගසකික් අඩි 1 ½ - 2 උස සිට අඛණ්ඩව අස්වැන්න ලබා ගත හැකිය.
·         රෙඩ් ලේඩි පැපොල් ගෙඩියේ මිහිරි රසය අඛන්ඩව පවත්වා ගත හැකි වීම.
·        පලතුරු අස්වැන්න නෙළීමේදී සිදුවන අපහසුතාවය හා අස්වැන්නට වන හානිය සම්පූර්ණයෙන්ම වළක්වා ගත හැක.
·        භෞතිකව පලිබෝධ මර්ධනය කර ගත හැකි වීම.
·        ගසේ කෙටි උසකින් ගෙඩි ලබා ගත හැක.
·        එක ගසකින් රෙඩ් ලේඩිපැපොල් පැළ කිහිපයක් එකවර නිපදවිය හැක.

රචනය - ෂර්මිලා තිර්හිහරන්, ස්ත්‍රී පුරුෂ සමාජභාවය සංවර්ධන නිලධාරී, ව්‍යාපෘති කළමනාකරණ ඒකකය, දේශගුණ සුහුරු වාරි කෘෂිකර්ම ව්‍යාපෘතිය
ඡායාරූප සහ තොරතුරු - ටී.සේකරන් - සමාජ ආරක්ෂණ නිලධාරී, සහ පී.සායි පුරුෂෝතමන් , කෘෂිකර්ම පහසුකාරක (කෝමාරි), නැගෙනහිර පළාත,  දේශගුණ සුහුරු වාරි කෘෂිකර්ම ව්‍යාපෘතිය 


Posted by CSIAP Sri Lanka Read full article Published Date : 2023-04-19